Будешь в темном туннеле - держись подальше от света!
Войны в мире не прекратятся до тех пор, пока они приносят прибыль банкирам. И пока те же банкиры держат всех нас за яйца... пардон, кошельки, никто и не пискнет против. Разве что те, у кого нет кредитов и счетов, но этих хиппи никто и раньше не слушал. Справедливость работает, но не так, как нам бы хотелось. Остановить войны легко: откажитесь от денежной системы - войны станут не рентабельными и мгновенно закончатся. Не можете? Это слишком сложно? Тогда вы не имеете права жалеть Ливию, Иран и прочих, потому что это лицемерие. Пока мы все трясемся над приумножением купюр, где-нибудь в стране третьего мира всегда будет идти война. И ведь не рискуют тяфкать на второй и первый мир, нет, только на бедняков, которым не по карману ядерное оружие. Иногда я думаю, если жахнуть бомбой по США - мир ведь ничего не потеряет, наоборот. Киноиндустрия? Макдональдсы? Мода? Федеральный резерв? Да кому они нужны? Только вред от них.
Как хорошо было в XIX веке, когда все новости приходили раз в неделю с почтой, в газетах или, в крайнем случае, по радио. Когда нужно было ехать через весь город, чтобы узнать, как у друга дела. Когда мир открывало путешествие, а не Википедия и GoogleMaps. И страны тогда жили своим хозяйством, бедствуя в локальных масштабах одного села, а не всем народом, потому что "золотому миллиарду" видится полезным сократить население планеты путем войн и экономических блокад. Иногда я думаю, что ядерная катастрофа, которая сотрет нас с лица Земли со всеми нашими задротствами и бесполезностью, с культурой и бескультурьем, с открытиями и разрушениями - станет величайшим благом. Людьми можно восхищаться, но человечество - только ненавидеть. Фильмы-катастрофы греют мне душу, вот уж что точно закончит все войны - так это хороший потоп или метеорит! Нет, мне не жаль свою жизнь, она так же бессмысленна, как и все в этом мире. Но мне не жаль и другие жизни - на что их тратят?
Все самое лучшее в истории текущей цивилизации уже случилось, а мы потеряли свой путь и заменили все стОящее на роскошное. И жалуемся на стрессы. Ха, что такое стресс? Это конфликт между внутренним знанием, как должно быть, и внешним, как навязывает общество. Человек всегда знает, что нужно делать, чем заниматься, ради чего жить. Но люди разучились слышать себя, им некогда, они слушают новости, шоу-программы, сериалы, звук icq, рингтоны, мелодии к онлай-игрушке, сплетни, а то и вовсе - ругаются. В мире, где нет общего врага, врагом становится ближний. А настоящих врагов мы не видим, они хитро замаскировались под друзей в рекламе и сети. Когда-нибудь вся эта система рухнет, громко и трагично, оракулы-социологи вопят об этом не одно десятилетие. Конец света? "Рухнула нью-йоркская биржа", "Сгорел всемирный банк", "Террористы взорвали отель, где проходила встреча банкиров и политиков со всего мира" (моя мечта!) - вот вам конец света. Хоть бы дожить до таких заголовков. "Планета в порядке - это людям пиздец!" (с) Джордж Карлин.
Да, я злюка!

@темы: размышлизмы

Будешь в темном туннеле - держись подальше от света!
Хочется дурой набитою стать,
Чтоб не уметь ни писать, ни читать,
Чтобы валяться круглые сутки...
Чтобы смеяться на глупые шутки...
Чтобы переться от розовой шмотки,
Чтобы подруги - одни идиотки,
Чтоб в ридикюле духи и жЫвачка,
Чтоб Петросян насмешил до усрачки.
Чтобы компьютер - большой калькулятор,
Чтобы с ашипкай писать "гиниратор",
Чтобы Дом2 - "зашибись передача",
Кучу любовников и побогаче.
Чтобы в наушниках - "Шпильки" с Биланом,
Чтобы трусы - только "Дольче Габана",
Чтоб "кибернетика" - страшное слово,
Чтобы "политика - это не клёво".
В общем, хочу быть набитою дурой,
Брать не умом, а лицом и фигурой,
Всё достигать, обнажая коленки...
Стать бы такой... И убица ап стенку

Станешь такой - офигеешь от скуки!
Будут вокруг не подруги, а суки.
Все мужики будут гады и жмоты,
Отдых достанет ну просто до рвоты.
Будут в квартире не стены - застенки.
Будут скучать друг по другу коленки.
Так что ресницами глупо не хлопай.
Взгляд в монитор и работай-работай!!!

(с) автор в розыске

@темы: смехуечки

16:49

Отпад!

Будешь в темном туннеле - держись подальше от света!
Искать описание на Кинопоиске.




Сомневаюсь, что в кинотеатре будет этот же перевод, но я очень надеюсь на Гоблина (или кто там перевел трейлер)


@темы: смехуечки

Будешь в темном туннеле - держись подальше от света!


@темы: смехуечки

Будешь в темном туннеле - держись подальше от света!
Где только не найдешь потенциальный сюжет.

Чжэн Ши (кит. 鄭氏, 1785—1844) — китайская морская разбойница, которая снискала славу одного из самых удачливых пиратов в истории. Она командовала флотом в 2 000 судов и имела под своим началом более 70 000 матросов.
«Мадам Цзин», как её ещё называли, работала проституткой до того, как встретиться с Чжэн И, самым знаменитым китайским пиратом своего времени. Они вступили в брак в 1801 году и отправились во Вьетнам, где в самом разгаре была гражданская война. После замужества, девушка получила новое имя Чжэн И Сяо («жена Чжэна»). У Мадам Чжэн не было своих детей, поэтому пираты похитили у рыбаков и усыновили пятнадцатилетнего Чжан Баоцзай, который впоследствии стал любовником сначала Чжэн И, а после его смерти — Мадам Чжэн. По другим источником мальчик был усыновлён пиратом ещё до его брака с Чжэн И Сяо.
(с) Википедия

Эммм... ну разве не чудо?)))))) Жаль, я не пишу историческую прозу. А стоило бы. Тема по силам только бывшему слешеру, ведь, судя по той же статье, еще никто не написал/снял ничего достоверного по этой легенде.)))))) Еще бы, куда им писать про пятнадцатилетнего любовника главного пирата, а потом и главной пиратки?!

@темы: цитаты

Будешь в темном туннеле - держись подальше от света!
Читать всенепременно! Желательно целиком.

Гетманский Игорь Олегович. Азбука литературного творчества, или От пробы пера до мастера слова.


Содержание:
-- Лексическая несочетаемость
-- Речевая недостаточность
-- Речевая избыточность
-- Паразитная рифма. Неуместная ритмизация прозы
-- Неправильное использование паронимов
-- Контаминация фразеологизмов
-- Смешение стилей
-- Кое-что о разговорной речи, иностранизмах и жаргоне
-- Канцеляризмы
-- Речевые штампы и языковые стандарты
-- Неудачная образность, вычурность речи
-- Неблагозвучие речи
-- Злоупотребление использованием глагола "быть"
-- Избыток притяжательных местоимений
-- Абсурдизм, алогизмы, двусмысленности, рениксы

читать выдержки

П.С. Спасибо товарищу М@ньячк@, которая потрудилась выжать статью до минимума нужного и выложила на Домиане.

@темы: литературная кухня

Будешь в темном туннеле - держись подальше от света!
Все ниже написанное предполагает нацеленность творчества авторов на массовую аудиторию, в противном случае, по логике, они не учитываются в данном рассуждении. Терминологические выкладки являются упрощенным изложением статьи «Литературный язык», а также интервью тележурналиста, члена Академии российского телевидения Владимира Познера, с которыми вы можете (рекомендую) ознакомиться самостоятельно.

Как мы знаем, национальный язык дробится на несколько подсистем, литературный язык является одной из таких подсистем. В свою очередь он делится на литературно-письменный (книжный) и литературно-разговорный язык. Согласно языковедению, литературный язык характеризуется следующими свойствами:
1. Нормированность и кодицифированность: нормы литературного языка фиксируются в грамматиках и словарях.
2. Вариативность способов выражения (на чем строятся метафоричность, стилистическая классификация, символизм).
3. Коммуникативная целесообразность: мы выбираем тот стиль и жанр, который нам наиболее подходит в каждом конкретном случае.
4. Полифункциональность: литературный язык способен обслуживать коммуникативные потребности любой сферы деятельности.
5. Стабильность и известный консерватизм литературного языка, его медленная изменяемость: литературная норма должна отставать от развития живой речи (ср. известный афоризм А.М.Пешковского: «Нормой признается то, что было, и отчасти то, что есть, но отнюдь не то, что будет»). Это свойство литературного языка имеет исключительное культурное значение: оно обеспечивает связь между сменяющими друг друга поколениями носителей данного национального языка, их взаимопонимание.
6. Высокая социальная престижность: будучи компонентом культуры, литературный язык представляет собой такую коммуникативную подсистему национального языка, на которую ориентируются все говорящие, независимо от того, владеют они этой подсистемой или какой-либо другой.

Разговорная разновидность литературного языка - это самостоятельная система внутри общей системы литературного языка, используется носителями последнего в условиях непосредственного, заранее не подготовленного общения при неофициальных отношениях между говорящими. Разговорный литературный язык не кодифицирован, в нем, безусловно, присутствуют нормы (отличающие его от диалектов и просторечий), но эти нормы сложились исторически и никем сознательно не регулируются и не закрепляются в виде каких-либо правил и рекомендаций. При этом у говорящего никогда не исчезает ощущения различия между тем, "как можно сказать", и тем, "как следует написать".

Книжный язык - достижение и достояние культуры. Он является основным носителем и передатчиком культурной информации. Учебники, художественная литература, деловая переписка, законодательство, СМИ не мыслимы без книжного языка.

Литературный язык противопоставлен таким подсистемам языка как территориальным диалектам, городскому просторечию, профессиональным и социальным жаргонам, которые характеризуются отсутствием четких норм и кодификации.

В эпоху царской России носителями литературного языка была аристократия, небольшой слой населения, который имел много свободного времени для самосовершенствования, образования, творческой реализации. Демократизация общества повысила общий уровень образования, но закономерно снизила уровень грамотности. Носителями литературного языка теперь считаются люди, для которых этот язык родной, кто от рождения или долгое время живет в городе и имеет высшее образование, а книжный язык по сравнению с тем же XIX веком значительно упростился.
Вот тут бы нам и остановиться. Но появился Интернет…

А вот здесь заканчивается изложение и начинается мнение лектора, можете брать в руки кирпичи и гнилые помидоры, но учтите – я в палатке.))

Итак, появился Интернет, который дал возможность излагать свои мысли любому человеку, но где способ изложения сведен к самому элементарному, где никто не обращает внимания на пунктуацию, грамматику. Интернет убивает литературный язык, а что есть сетевая литература, как не его послушное дитя? Целевая аудитория сетевого автора - это носители разговорной речи, которая у нас давно свелась к примитивной форме, насыщенной просторечиями, нецензурной лексикой, диалектизмами. Гоняясь за достоверностью и доступностью для читателей, автор максимально упрощает литературную речь, фактически сводит ее к разговорной, нивелирует века ее становления и развития - тогда как задача писателя поднимать общий уровень национального языка к литературному. Чем совершеннее знание литературной нормы, тем обоснованнее выглядят сознательные отступления от нее в речи. А коверкая литературный язык по банальному невежеству, автор поощряет и создает косноязычную нацию.

Что я считаю ненормативной лексикой в литературной речи?

@темы: литературная кухня

Будешь в темном туннеле - держись подальше от света!
14.01.2011 в 18:42
Пишет  Rendji Fujiwara:

не дайте коту сбежать.



URL записи

@темы: игрушки

Будешь в темном туннеле - держись подальше от света!
22.03.2011 в 22:09
Пишет  Rendji Fujiwara:



URL записи

@темы: игрушки

Будешь в темном туннеле - держись подальше от света!
См. на числа.))))

Aibara Rinako (20:40:35 20/03/2011)
В Омуте повествование ведется от лица Ромы, по типу ограниченной точки зрения (т.е. глазами конкретного перса). Там есть определенные правила, как не допускать глюка восприятия. Но до 6 главы я теорию по точке зрения персонажа не знала, и там либо править ВСЕ под точку зрения, либо оставить, оправдавшись незнанием. Правки ожидаются колоссальными. Как думаешь, стоит заниматься или оставить, как есть, типа чтоб видна была разница?
Полуночница (13:20:48 25/03/2011)
лучше бы все править, конечно
Aibara Rinako (13:23:44 25/03/2011)
Вы меня не любите. Никто! Кошмар!
Полуночница (13:28:25 25/03/2011)
Яна, я открою тебе секрет...
Полуночница (13:28:31 25/03/2011)
Мы тебя вообще ненавидим!
Полуночница (13:28:47 25/03/2011)
Мва-ха-ха-ха-ха!

@темы: цитаты

17:01

...

Будешь в темном туннеле - держись подальше от света!


В какую сторону едет поезд?



открываем карты


@темы: смехуечки

Будешь в темном туннеле - держись подальше от света!
О чем пишут люди в соцсетях:




@темы: смехуечки

Будешь в темном туннеле - держись подальше от света!


@темы: смехуечки

Будешь в темном туннеле - держись подальше от света!
Нет лучшего способа выставить человека дураком, чем написать перед его словами «Орфография оригинала сохранена», вне зависимости от наличия в них ошибок. (с)

Любимый прием холивара: "какое право вы имеете меня вычитывать, если сами пишете с ошибками?" Увы, литературные тролли давно и надежно выучили грамматику.)))))))

@темы: цитаты

Будешь в темном туннеле - держись подальше от света!
Я не знаю, где мужик взял эти смешнюхи, прислал "мылом", но животики мы себе таки надорвали маленько.)))))

"Сидим с другом по скайпу общаемся. Он отошел сделать кофе. Я жду. На заднем фоне мимо камеры проходит его мама.
Я: Здрасьте, теть Свет!
Она: Ой, бл*ть, кто здесь?"

"Иногда смотришь на мужчин, к которым раньше испытывала симпатию, и невольно начинаешь сомневаться в своей адекватности."
"Надо просто выбросить его из головы. Надо просто выбросить его из головы. Его. Из головы. Проще выбросить голову!"
"Почему русские не ходят в больницу? Потому что у них две болезни-ху*ня и пи*дец. Пи*дец не лечится, а ху*ня проходит сама собой"
"Девушка пишет смс бывшему. "На звонок не отвечай. Я сегодня пью."
"Иногда смотришь-вот он! Мой рыцарь в доспехах! А приглядишься-придурок в фольге!"
"Хорошо измятая женщина в измятой постели всегда чувствует себя отдохнувшей и помолодевшей"
Старый конь борозды не портит, он ляжет в неё и спит.
Мне уже твое мужское достоинство поперек горла стоит.
Ничто так не украшает щиколотки девушки, как трусики.
Теория учит нас смотреть далеко вперед, а практика - себе под ноги.
Чтобы попасть в глупое положение иногда достаточно сказать что-то умное.
Совесть выполнила недопустимую операцию и будет закрыта!
В некоторые головы мысль приходит умирать.
Чем больше у человека проблем, тем меньше ему нужно для счастья.
Толерантность - это когда жопа красная от злости, а голова улыбается и кивает...
Количество немытой посуды есть величина постоянная, ограниченная высотой крана.
Некоторые люди утверждают, что пробились на верх, хотя на самом деле они просто туда всплыли.
Из заявления: "Прошу, кроме надбавки за вредность, доплачивать мне также за жадность и строптивость".
Это я-то холодная в постели как сосулька?! Это у него сталактит вековой давности!

- Мама, а почему на плите так грязно?
- Папа яичницу пожарил.
- Что, без сковородки?

- Извини, я не слышала, что ты звонил.
- Да мне пофиг.
- Да, я так сразу и подумала, когда увидела 43 пропущенных

Такое ощущение как будто мне дорогу перебежали 13 черных кошек и у них из жопы сыпалась соль...

- В какой руке нужно держать нож, а в какой вилку?
- А я нападаю или обороняюсь?

Многие говорят что нам, мужикам, только секс нужен. Так вот это не правда!!!
Я например ещё хочу что бы меня покормили

Разговаривают двое:
- Ты ешь на ночь?! Утром твой организм не скажет тебе "спасибо".
- Но, по крайней мере, он до утра не будет со мной разговаривать.

А я сразу знала, что кататься на санках возле травмпункта - это было мудрое решение.

- Девушка, у вас, наверное, богатая родословная?
- вы так думаете?
- Ну да, по ходу Вы сука в пятом поколении..

@темы: смехуечки

Будешь в темном туннеле - держись подальше от света!
Что такое портманто (или портмОнто)?

Контамина́ция (лат. contaminatio — смешение) на Википедии.

Языкознание
В языкознании — возникновение нового выражения или формы путём объединения элементов двух выражений или форм, чем-нибудь сходных. Например, неправильное выражение «играть значение» возникло как контаминация двух выражений «играть роль» и «иметь значение». Помимо соединений в одно-двухходовые выражения или пословицы («Не плюй в колодец, вылетит — не поймаешь») контаминацией называют также соединение имён и слов (точнее корней), например, «Ф. Толстоевский» (Толстой и Достоевский), «трагикомический» (из трагический и комический) или «В Академии поэзии — в озерзамке беломраморном» (Игорь Северянин).

Слова-бумажники
Сло́во-бума́жник (англ. portmanteau word) — термин, применяемый для обозначения авторских слов, введённых Льюисом Кэрроллом в книгах «Алиса в стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье». В других языках могут применяться другие термины, например, «чемодан» (англ. Portmanteau, нем. Kofferwort) или «телескоп» (норв. Teleskopord, рум. Cuvânt telescopat).

Образование
Слова-бумажники являются примерами лексической контаминации. В новом слове можно выделить оба корня, использованных для построения, таким образом, слово приобретает новый смысл.
Первоначально термин употреблялся только в исследованиях, посвященных творчеству Кэрролла, но позднее получил и более широкое распространение. Например, Вильям Шекспир в своем 65 сонете так же пользуется словами-бумажниками : wra[ckful sie]ge является контаминацией слова rage. Сейчас термин «слово-бумажник», по утверждению М. Гарднера, применяют, говоря о словах, в которых можно отследить несколько значений. Параллельно применяют и английское заимствование «портманто». В обоих случаях речь идёт о словах, кумулятивно выражающих смысл нескольких языковых единиц, то есть термин «слово-бумажник» стал синонимом контаминации.

Примеры
Принцип образования «слов-бумажников» наглядно иллюстрирует поэма «Бармаглот» Кэрролла. В шестой главе «Алисы в Зазеркалье» разъясняется смысл самого термина.
"Понимаешь, это слово как бумажник. Раскроешь, а там два отделения! Так и тут — это слово раскладывается на два!"
(с) «Алиса в Зазеркалье», пер. Н. Демуровой
You see it's like a portmanteau — there are two meanings packed up into one word.
(с) Оригинальный текст (англ.)

Шалтай-Болтай рассказывает о происхождении нескольких слов из поэмы:
* Хливкие ← хлипкие + ловкие (в оригинале slythy ← slimy + lithe)
* Хрюкотать ← хрюкать + хохотать.

Такие слова, как пылкать (англ. burble) и храброславленный, которые тоже являются результатами контаминации, в тексте не объясняются. Кэрролл использовал слова-бумажники и в поэме «Охота на Снарка». Сам Снарк (англ. Snark), фантастический персонаж Кэрролла, восходит к англ. snake — «змея» и англ. shark — «акула».
Если при составлении слова используются слова разных языков, можно говорить о слове-гибриде.

Литература
Контаминацией называют также комбинацию эпизодов разных произведений и введение в рассказ событий из другого литературного произведения.
В широком понимании — понятие контаминации основывается на следующих положениях:
1. Формально в новообразовании представлены, хотя бы одной буквой (точнее, фонемой), оба исходных слова
2. В значении новообразования сложным образом переплетаются значения обоих исходных слов.
Сфера функционирования — заголовки.
Характер выделенной части:
* нарицательные существительные, ср.: гейрой нашего времени; Я был министром забороны; судержанки; пивонер всегда готов; за что вы травите пейсателя? (см. также Кащенизм)
* имя собственное, ср.: На шахте ОГПУ теперь работают по-стукановски; Борис Инкалаевич на тропе войны; Кем была, кем стАлла и др.;
* аббревиатуры, ср.: Самый кАиФный день города; АиФория; БАМкротство; Вызывает большое СОРМнение и др.
* ярко выраженная «модность» освещаемой в публикации темы, ср.: Гейниально!; С Интернетционалом воспрянет род людской?; ВИЧное молчание и др.

@темы: литературная кухня

Будешь в темном туннеле - держись подальше от света!


***

В давние-давние времена был у меня друг Эдик. Эдик был бы обычным дворовым гопником, если б не несколько "но"- он умел играть на скрипке и пианино и круто шарил в химии. Он был пироманом, причем серьезным. Будучи в восьмом классе он в домашних условиях получил нитроглицерин и пироксилин. Пироксилин он, правда, недосушил- и тот вяло разложился у Эдика на балконе, выбив окна. Но это все лирика. Для меня лично главным достижением Эдика было минное поле для тараканов. То были тараканьи времена! Тараканы были везде, в диких количествах и не было с ними сладу. Эдик делал какой-то чрезвычайно чувствительный взрывчатый состав (одним из компонентов был кристаллический йод, вторым, кажется, нашатырный спирт-(но не уверен).
Пироман наносил его мелкими капельками на ватман, ватман клал на стол в кухне, сыпал приманку- хлебные крошки,сахар и т.д., после чего мы шли пить водку в комнату. По мере высыхания состав становился взрывоопасен- и после третей рюмки на кухне раздавались щелчки. Мины убивали тараканов насмерть далеко не всегда- часто просто контузили. Контуженных не добивали- Эдик помечал их крохотной капелькой гуаши, аккуратно сметал на бумажку и ссыпал за плиту - чтоб не задавить ненароком. Самый заслуженный таракан имел три отметки. Это был крупный,плечистый экземпляр темного окраса. У него осталось 4 ноги из 6-ти, но он упрямо снова и снова лез на минное поле. Очередной взрыв убил ветерана. Эдик был искренне огорчен, и следующую рюмку мы пили не чокаясь...

***

Хорошо известно, что: испанец - человек, а испанка - грипп; Американец - человек, а американка - бильярд; Индеец - человек, а индейка - птица; Кореец - человек, а корейка - еда; Болгарин - человек, а болгарка - инструмент; Финн - человек, а финка - нож; Поляк - человек, а полька -танец; Турок - человек, а турка - посуда; Голландец - человек, а голландка - печка; Венгр - человек, а венгерка - слива; Ленинградец или сочинец - человек, а ленинградка или сочинка - преферанс; Чехи и вьетнамцы - люди, а чешки и вьетнамки - обувь; Китаец - человек, а китайка - яблоко; Молдаванин - человек, а молдаванка - район Одессы. И только одно исключение: москвичка - человек, а москвич - ведро с гайками.

***

50 не слишком известных фактов о Японии

1. В Японии на день святого Валентина проявляют симпатию и дарят подарки девушки. Не расскажу с чем связана эта традиция, но сегодня она выполняет важную социальную функцию: позволяет девочкам сказать “да” не дожидаясь, пока японский мужчина наберётся смелости к ней подступиться.

читать дальше

@темы: смехуечки, на пути к реализму

Будешь в темном туннеле - держись подальше от света!


@темы: смехуечки

Будешь в темном туннеле - держись подальше от света!
Мне, конечно, ужасно стыдно... мне за многое стыдно, вообще-то. Но речь опять пойдет об "Омуте", пресловутом, доставшем, затянутом "Омуте". В общем, проблема такая: изначально я выбрала повествование от лица конкретного персонажа и планировала показывать его глазами сюжет до самого конца. Но не так давно натолкнулась на статью по "фокальному персонажу", кто не помнит - вот она. Судя по статье, я должна придерживаться "ограниченной точки зрения". Цитирую выдержки:
Пользуясь ограниченной точкой зрения, автор обязан показывать события через менталитет данного персонажа (образовательный уровень, воспитание, убеждения и предрассудки, стиль речи и т.п.).
Поскольку всё происходящее пропускается через восприятие конкретного перса и описывается его "голосом", всё, что не попадает в эти рамки, должно опускаться. Иначе возникает так называемый "глюк" ограниченной точки зрения.
При письме в ограниченной точке зрения третьего лица настоятельно рекомендуется опускать глаголы чувственного восприятия и мыследеятельности: подумал, увидел, услышал, ощутил и т.п. Почему: читатель и так "сидит" в голове данного перса. Читателю и так понятно, что это именно перс увидел или подумал ту или иную вещь. Употребление этих глаголов как бы отстраняет читателя, напоминает, что между ним и персом стоит автор и встревает со своими комментами. Поэтому такая точка зрения называется "фильтрованной" (пропущенной через голову автора).
Фильтрованная позиция: >>> Виктор выглянул в окно и увидел, как в песочнице копошится девочка. >>>
Глубокая позиция: >>> Виктор выглянул в окно. В песочнице копошилась девочка. >>>

Так вот, целых 5 глав "Омута" написаны одним сплошным "глюком" точки зрения. Там и глаголы восприятия, и мысли в кавычках, и метания из одной головы в другую. Только с 6 главы я начала... даже не правильно писать, а учиться правильному способу изображения именно ограниченной точки зрения. Теперь встает закономерный вопрос: переделывать ли предыдущие главы или оставить, как есть, в назидание себе и для сравнения читателю? Кстати, это оказалось действительно очень трудно, писать именно так. Но ужасно интересно.)))

П.С. В принципе, мой мозг и так знает правильный ответ, но как же лениво ему следовать...

@темы: муки творчества

Будешь в темном туннеле - держись подальше от света!
Дискуссия Считаете ли вы наличие беты обязательным условием для выкладки текстов на форумах и сообществах? Как выяснилось в последующем обсуждении: нет, бета не обязательна, но если да - то смотря какая (море оговорок). Я уже не пишу там, только читаю, интересно мнение людей, ведь я такая же - а самого себя проще рассмотреть в отражении. Единственный человек посмел высказаться прямо и бескомпромиссно, я хочу оставить для себя его пост и снова сказать спасибо - прямо бальзам на душу.)))) Еще кто-то такой же, как я, задротище по части текстов, приятно не быть единственным квазимодой. Мне, между прочим, тоже беты нужны, такие чтобы не "одной строчкой с кучей смайлов", да! :weep2:

Пишет  alexeypv:
20.03.2011 в 15:43


Вычитку обязан проходить любой текст.
Если текст принимается в редакцию для дальнейшей печати, то так происходит всегда. Почему тексты, выложенные в интернете, но не планирующиеся к изданию, должны быть исключением?
Означает ли это обязательное наличие беты?
Если автор считает себя достаточно грамотным, то «вперёд и с песней» и без беты! Опыта написания художественных текстов у меня нет. Но приходилось писать курсовые, дипломы, а по работе разнообразные инструкции и т.п. на несколько сотен страниц. Даже после многократной вычитки уже после опубликования приходилось встречать орфографические, пунктуационные и стилистические ошибки. Но не все же такие рассеянные, как я?
К сожалению, как отмечалось ранее, большинство авторов отличаются крайней безграмотностью, а также не знают, что в Word есть функция проверки правописания.
Есть у авторов и ещё одна тенденция. Они с радостью встречают полуграмотные восторженные отзывы, состоящие из одной строчки и кучи смайлов, но стоит написать развёрнутый комментарий с попыткой обоснованно объяснить, что именно представляется неправильным…
Далее следует истерика и крики о нападках на автора. Тут каждая посредственность мнит себя гениальным автором и ничего и слышать не хочет. Такой автор собирает вокруг себя кучку почитателей, которые занимаются только восхвалениями этого самого автора. Все же остальные объявляются идиотами без наличия литературного вкуса и совести. Мнение этих ничтожеств автора не интересует. Преувеличение? Нет, реальный пример (называть не хочу) с замечательной фразой в своём дневнике о том, что она «не обращает внимания на мышиную возню». Вот такой вот гигант мысли от литературы! При этом общий смысл заявления этого автора сводится к тому, что лучше она писать не собирается, но ничего кроме восторженных комментариев не приемлет.
Музыканты и художники, имеющие огромный талант, учатся годами, чтобы играть на скрипке или писать картины. И только «писатели» считают, что знание языка, принципы построения сюжета и т.п. им в принципе не нужны. Тяжело представить действительно грамотного и ответственного человека, который согласился бы быть бетой для подобных «гениев», которых очень много в сети.
К чему я веду? К тому, что часто беты столь же безграмотны, как и авторы (потому что авторы подбирают бет под себя). Да и обязанности свои понимают крайне узко, не исправляя стилистики и не следя за логикой повествования. Смысл в наличии такой беты? С опечатками и отсутствием запятых может справиться обычный текстовый редактор.
Поэтому возможно, что наличие или отсутствие беты не является принципиальным вопросом?
Принципиальным является желание автора работать над собой, писать лучше, писать грамотнее, писать убедительнее! Если автор готов прислушиваться (не безоговорочно принимать чужое мнение, но обдумывать его) к замечаниям беты, то это только плюс. Но изначально плохое произведение не спасёт никакая бета.

URL комментария

@темы: цитаты